"We have nothing to do with the format change, it was decided by the host country," said a source in the European delegation, Kommersant-Ukraine reports.
Representatives of the European Commission on Thursday arrived at the Cabinet club in advance and were surprised to see a post on the wall of the available languages for interpretation.
"1 - Russian, 2 - English" read the tables near the seats for members of the official delegation.
"Did we mistake the country we came to?" joked one of the European delegation representatives.
"Probably, it is assumed that Ukrainian is understood by both sides, and the interpretation is not necessary," said another one with a smile.
Ukrainian interpretation was indeed not available to the meeting participants, and Cabinet members chose which language to speak themselves.
The speech of Prime Minister Mykola Azarov was prepared in Ukrainian.